Изучая иностранный язык, мы всё чаще стали обращаться к его культуре, расскрывая тем самым лингвокультурологические особенности отдельных понятий. В данной статье мы кратко остановимся на значении языковой единицы Audienz в немецкой лингвокультуре, которое мы относим к лексическому полю концепта торжество. Данная единица,выражающая официальное торжество, была заимствована в немецкий язык в XV веке из латинского audientia, что означало «слушание», «внимание» [1] (отсюда и название места для слушания: аудитория). Ранее на языке юриспруденции она употреблялось в качестве понятия «судебное заседание» (в особенности Высшим судом средневековой Германии и французским парламентом). Также понимали под ней допрос, предварительную информацию или устные переговоры. В немецком словаре Audienz толкуется как официальный приём у высокопоставленного политического (президента, вице-президента) или церковного представителя (монарха, папы Римского).
Сегодня более актуальным остаётся значение, связанное с посещением монарха или папы (Римского):
- Die Pilger waren schon ganz aufgeregt wegen der bevorstehenden Audienz beim Papst. - Паломники были очень взволнованы из-за предстоящей аудиенции у папы.
Также употребляется данная языковая единица иронически:
- Ich wollte eigentlich nur deine Aufmerksamkeit. (Я хотел всего лишь твоего внимания.)
- Du hattest immer meine Aufmerksamkeit. (Ты всегда получал моего внимания.)
- Aber was ich wollte, war eine Audienz bei dir.(Но то, что я хотел, это была аудиенция у тебя)
- Hab ich.(Я приняла.)
-Sicher, ich hatte viele Pläne, aber zum Schluss war Black Mask so verzweifelt, dass er sich auf einen Deal mit mir einließ. [4] (Конечно, у меня было много планов, но к концу Чёрная Маска была так разочарована, что заключил со мной сделку.)
Итак, аудиенция сохранила в себе окраску серьёзности и торжественности. Это приём с заранее составленным и ограниченным списком гостей. Понятие Audienzсохранило свою актуальность, в основном, при выражении приёмов у церковного представителя, в то время как для выражения приёма высокопоставленных политических лиц в немецкой лингвокультуре стала всё чаще употребляться лексическая единица Empfang. Используя Audienzиронически, вновь подчёркивается статус и более серьёзная атмосфера подобного рода собрания.
Список литературы:
1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001.
2. http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2012.php