Дисциплина «Теория и практика межкультурной коммуникации» получает все более важную роль в процессе образования студентов направлений «Лингвистика». Развитые межкультурные навыки, умение находить подход к иностранному партнеру, знания культурных особенностей представителей других культур – именно эти требования предъявляются к переводчику помимо отличного знания иностранного языка.
Одним из методов межкультурного образования и воспитания студентов, эффективно применяемый в университетах Германии, является метод культурных контрастов. Данный метод успешно может быть применен в России для обучения студентов-лингвистов с целью развития межкультурных навыков, прежде всего иноязычных.
Основная цель применения метода культурных контрастов при обучении студентов-лингвистов – изучение особенностей поведения, манер и характерных привычек представителей других культур. Учащиеся должны представить на рассмотрение конкретную (преимущественно проблемную) ситуацию межкультурного общения и выразить свое отношение к возникшей проблеме межкультурного взаимодействия. С целью развития иноязычных коммуникативных навыков ситуация и объяснение должны быть представлены и аргументированы на иностранном языке. Ключевым аспектом применения данного метода является присутствие представителя целевой культуры, который представляет собственное видение и объяснение сложившейся ситуации с учетом его культурных особенностей. Учащиеся и представитель целевой культуры имеют возможность под своим «углом» рассмотреть проблемную ситуацию, при этом с каждой стороны даются пояснения и предпринимаются попытки объяснить поведение той или иной стороны с точки зрения культурных особенностей.
В настоящее время в крупных университетах в качестве преподавателей иностранных языков нередко работают представители различных культур, а по обмену проходят обучение студенты-иностранцы. Привлечение данных учащихся или преподавателей в качестве «экспертов» существенно повышает эффективность применения элементов межкультурного тренинга, в особенности таких, как решение межкультурных кейсов, анализа критических инцидентов, межкультурной симуляции. Представитель другой культуры способен наиболее объективно оценить адекватность решения кейсов, прокомментировать особенности поведения людей «своей» культуры и указать на возможные проблемы и их решения в ситуации межкультурного общения.
Таким образом, метод культурных контрастов эффективно развивает межкультурные иноязычные навыки, являясь незаменимым средством межкультурного образования студентов-лингвистов.
Список литературы:
1. IFIM Contast-Culture-Training: zu Ansatz und Methode [Электронный
ресурс] // IFIM Institut für Interkulturelles Management GmbH. ‒ Режим доступа: http://www.ifim.de/reports/cc_training.pdf, свободный. ‒ Загл. с экрана.
2. Hasse C.,TrentemØlleer S. The method of culture contrast / Hasse C., S.TrentemØlleer // Qualitative Research in Psychology. ‒ 2009. ‒ Volume 6. ‒ Issue 1-2. ‒ pp. 46-66.