Межкультурная коммуникация и социально-культурной деятельность




Никитина Влада Валерьевна

доцент, к.ф.н. доцент
Российский университет дружбы народов, Россия, г. Москва




Ключевые слова: коммуникация, речевой образ, лингвокультура, лингвокультурные компоненты, социально-информационная система




Библиографическое описание: Голубничий С.П., Носов С.М. ВЛИЯНИЕ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ НА МИРОВОЗЗРЕНИЕ СТУДЕНТОВ [Текст] //Современные проблемы и перспективы развития педагогики и психологии: сборник материалов 9-й международной науч.-практ. конф., (г. Махачкала, 24 января 2016 г.) - Махачкала: Издательство "Апробация", 2016 – C.83-87


Особенности национального характера, менталитета, нормы и ценности культуры различают речевой этикет и речевые образы каждого народа. Речевой образ связан с конкретной лингвокультурой, которая регламентируется нормами, конвенциями и правилами языка.

Изучение мира носителей языка направлено на то, чтобы понять особенности речеупотребления, дополнительные смысловые нагрузки, политические, культурные коннотации единиц языка и речи. Знание культурной информации необходимо не только для изучения или расширения языкового кругозора, но и для предотвращения конфликта культур. Культурным реалиям необходимо уделять особое внимание для правильного понимания явлений и фактов, относящихся к повседневной действительности народа, говорящего на данном языке.

Без знания исторических личностей, географических названий (ставших нарицательными), речевых образов эффективная межкультурная коммуникация невозможна (под коммуникацией понимается речевая деятельность в соответствии со сложившимися стандартами общения, для которого каждое общество вырабатывает свою систему социальных сигналов в той или иной ситуации). Например, иностранный учащийся, не зная великого русского учёного М.В. Ломоносова, может не понять похвалу преподавателя «Просто Ломоносов!». Если учащийся не знает географических особенностей, непонятным останется вопрос (когда учащийся сидит за последним столом в аудитории): «Почему Вы сидите на Камчатке?». Несовпадения национальных инвариантов восприятия культурологических лексем может стать источником коммуникативных неудач и межкультурных конфликтов. На восприятие одного и того же речевого образа представителями различных лингвокультурных сообществ влияют особенности культурного и исторического развития каждого лингвокультурного сообщества, а представления, стоящие за одним и тем же образом в той или иной степени различаются у представителей различных лингвокультурных сообществ.

Язык средств массовой информации – тема, интересующая многих людей в наше время и вызывающая споры. СМИ представляют собой социально-информационную систему, выполняющую в том числе и функцию ориентации. Очень часто в называниях статей используются лингвокультурные компоненты, например: «Без вины виноватый» (16.04.2014, «Коммерсантъ»). В статье рассказывается о солдате, который был осуждён по несправедливому обвинению); «Мёртвые души» (15.03.2015, «Вечерняя Москва». В статье рассказывается о регистрации большого количества людей в однокомнатной квартире); «Москва слезам не верит» (18.09.2015 «За Калужской заставой». В статье рассказывается о работе одного из ДЕЗов). В то же время уход современных журналистов от авторского единомыслия к свободе слова, к его разнообразию породил небрежность в употреблении лексики некоторыми представителями СМИ. Неудивительно, что подобное «раскрепощение» языка В.Г. Костомаров называет «варваризацией» или «вандализацией».

Изучение мира носителей языка направлено на то, чтобы понять особенности речеупотребления, дополнительные смысловые нагрузки, политические, культурные, исторические коннотации единиц языка и речи. Необходимо уделять большое внимание реалиям для правильного понимания явлений и фактов, относящихся к повседневной действительности россиян.

 

Список литературы:

1. Журавлёва Е.А., Капарова В.Д. Прецедентные тексты начала XXI века. М., 2007.

2. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой массмедиа. СПб: Златоуст, 1999.

 

Предстоящие заочные международные научно-практические конференции
XVII Международная научно-практическая конференция «Теоретические и практические проблемы  развития современной науки»
XVII Международная научно-практическая конференция «Теоретические и практические проблемы развития современной науки»
XVIII Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»
XVIII Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»
XIX Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»
XIX Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»