Обучение смысловому восприятию адаптированного текста по спе-циальности на занятиях практического курса русского языка в казахской аудитории




Жарбулова Сауле Траровна

кандидат педагогических наук, старший преподаватель
Кызылординский государственный университет имени Коркыт Ата, Казахстан, г. Кызылорда


Аннотация: Использование аналитико-синтетического метода в обучении смысло-вому восприятию адаптированного текста по специальности требует субъектной дея-тельности от участников образовательного процесса. Для вовлечения в поисковую самостоятельную работу мы предлагаем использовать деформированные тексты.

Ключевые слова: смысловое восприятие, адаптированный текст по специальности, деформированный текст, аналитико-синтетическая работа.




Библиографическое описание: Жарбулова С.Т. ОБУЧЕНИЕ СМЫСЛОВОМУ ВОСПРИЯТИЮ АДАПТИРОВАННОГО ТЕКСТА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА ЗАНЯТИЯХ ПРАКТИЧЕСКОГО КУРСА РУССКОГО ЯЗЫКА В КАЗАХСКОЙ АУДИТОРИИ [Текст] //Современные проблемы и перспективы развития педагогики и психологии: сборник материалов 9-й международной науч.-практ. конф., (г. Махачкала, 24 января 2016 г.) - Махачкала: Издательство "Апробация", 2016 – C.37-38


Обучение студентов первого курса казахской аудитории смысловому восприятию адаптированного текста по специальности на русском языке мы начинаем с анализа дефектных текстов. Для этого в следующих вариантах предлагаем на рассмотрение текст:

Вариант -1 – текст частично изменен, например замена синонимами, что предполагает изменение стилевой окраски текста;

Вариант -2 – трансформирована синтаксическая конструкция предложений;

Вариант -3 – в тексте есть одно или несколько предложений, где использованы конструкции с антонимами, что искажает правдоподобность и содержательность.

На основе анализа дефектных текстов студенты должны восстановить исходный текст и сравнить его с оригиналом (текст в оригинале, предложенному варианту из учебника по специальности на русском языке). При работе с дефектным текстом студентам предлагается пошаговая инструкция извлечения дефектов:

1 - Какую информацию можно извлечь из заглавия?

2 - Ваши варианты заглавия

3 - Выявление противоречивых лексических единиц

4 - Анализ конструкции предложений

5 - Охарактеризовать стилистическую окраску текста

6 - Сопоставить с первичным вариантом текста, подготовить аналитический текст.

Почему первый шаг аналитико-синтетической работы над текстом студенты начинают с рассмотрения заголовка текста? Преподаватель акцентирует внимание студентов на то, что заголовок выполняет функцию вводной фразы текста, которая предоставляет важное информационное сообщение, обязательное положение над текстом. На практике было выявлено то, что студенты казахской аудитории, работая с дефектным текстом, выдвигают варианты заголовок из ключевых словосочетаний. Для того чтобы студенты предложили наиболее удачные варианты заголовок им необходимо не только ознакомиться с содержанием текста, но и изучить лексико-грамматические, синтаксические, стилистические уровни текста, где будут сталкиваться с противоречиями. При определении ключевых слов и словосочетаний студентам необходимо задать вопрос «Можно ли использовать ключевые слова в заголовке текста? Какими словосочетаниями можно передать основную мысль текста? Соответствует ли структура деформированного текста вторичному?». После того как студенты выполнят работу над выявлением дефектов в тексте, могут подготовить аналитический текст.

Выдвинутая последовательность работы с текстом - относительно, что непосредственно исходить из сути личностной деятельности обучаемых, которая нацелена на результат процесса понимания сложного и восприятия как единицу.

Предложенная комплексная работа способствует развитию коммуникативных навыков рассуждения путем аналитико-синтетического метода обучения. Логический порядок выполнения пошаговой инструкции работы над деформированным текстом способствует реализации принципа системности и последовательности в обучении смысловому восприятию адаптированного текста по специальности на занятиях практического курса русского языка в казахской аудитории.

 

Список литературы:

1. Решетников П.Е. Нетрадиционная технологическая система подготовки учителей. Москва «Владос», 2000 г, С.302

2. Жарбулова С.Т., Тайман С.Т. Новый подход в организации групповой работы на занятиях по практическому русскому языку в казахской аудитории.\\научно-методический журнал «Социосфера», №2, 2015.стр. 105-108

Предстоящие заочные международные научно-практические конференции
XVII Международная научно-практическая конференция «Теоретические и практические проблемы  развития современной науки»
XVII Международная научно-практическая конференция «Теоретические и практические проблемы развития современной науки»
XVIII Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»
XVIII Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»
XIX Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»
XIX Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»