Сложные окказиональные прилагательные Композитного типа в украинских периодических Изданиях 90-х годов хх века




Турчак Елена Михайловна

доцент кафедры политологии, социологии и гуманитарных наук Днепро-петровского университета имени Альфреда Нобеля, г. Днепропетровск, Украина.

В статье рассматривается словообразовательный аспект сложных окказиональных прилагательных-композитов в периодических изданиях 90-х годов ХХ века на примере украиноязычной прессы.

Ключевые слова: Ключевые слова: Окказиональное прилагательное,сложное слово,композиция,словообразовательный тип.




Библиографическое описание: Библиографическое описание:


Одним из средств массовой информации, который наиболее быстро реагирует на изменения в социальной, политической и экономической жизни, является пресса. Она дает возможность наблюдать за живыми процессами, происходящими в языке в определенный период, в частности за индивидуально-авторским словообразованием.

Языку СМИ конца ХХ века посвящена монография А. Стишова. Автор анализирует активные процессы в лексике этого периода, обращает внимание на тематические группы новообразований, на семантические изменения лексических единиц, явления пассивизации и актуализации лексики. Значительное внимание уделяется структуре новообразований, поскольку они демонстрируют огромные резервные возможности словообразовательной системы украинского языка и характеризуются большим разнообразием [4]. Среди инновационных лексем в языке прессы выделяются окказионализмы, которым посвящено значительное количество работ как отечественных, так и зарубежных языковедов. Анализ исследований показал, что изучение окказиональных новообразований осуществляется в различных аспектах: словообразовательном, лексикологическом, лексикографическом, ономасиологическом, функционально-стилистическом и даже социо- и психолингвистическом. Однако, несмотря на усиленный интерес к этому явлению, оно пока не получило разностороннего изучения. Окказионализмы – это та благодатная тема, которая всегда требует внимания исследователей, учитывая структурное и семантическое разнообразие новообразований.

Окказиональные образования были предметом исследования в диссертациях Г. Вокальчук и Ж. Колоиз. Г. Вокальчук рассматривала лексические новообразования в украинской поэзии ХХ века [2]. Ж. Колоиз, изучая окказиональную деривацию, обращает внимание и на украиноязычную периодику [3]. Язык прессы 90-х годов ХХ века на предмет окказиональности исследовался Е. Турчак. Автор дала комплексный анализ окказиональных новообразований в языке украинских газет и журналов указанного периода во взаимодействии их структурно-семантических и функционально-стилистических характеристик, рассмотрела экстралингвистические и интралингвистические факторы их появления [5].

Предметом нашего исследования является словообразовательный аспект сложных окказиональных прилагательных-композитов в украинских периодических изданиях 90-х годов ХХ века. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: 1) проанализировать структурно-семантическую природу окказиональных прилагательных-композитов указанного периода; 2) выяснить роль окказионализмов в формировании коммуникативного пространства.

Окказиональные прилагательные интенсивно пополняют информационное пространство 90-х годов ХХ века. Они не только характеризуют, но и подчеркивают признаки предметов, явлений, понятий, выражают разную степень проявления признака, субъективную оценку.

Одним из самых распространенных способов образования окказиональных прилагательных являются сложные слова, в которых «сочетание значения призвано создать новое значение и сконцентрировать его в одном слове» [1, с.121]. Количественно большую группу составляют композиты. Характерно, что большинство окказиональных прилагательных-композитов имеет двухосновную структуру. Преимущественно это сложные слова, которые образовались на основе слов литературного языка и не являются чем-то принципиально новым, но особенность их в том, что они семантически емкие, эмоциональные и обозначены авторским восприятием описываемого. Такие окказионализмы образуются от словосочетаний как с подчинительным, так и сочинительным типом связи. Среди окказиональных лексем с сочинительным типом связи преобладают единицы, образованные сочетанием основ «прилагательное + прилагательное» преимущественно с нулевой суффиксацией. В основном такие прилагательные-композиты имеют значение «оригинальная, своеобразная характеристика лица, группы лиц, предметов, явлений, процессов, состояний, их признаков, качеств, свойств и т. п.», между составляющими компонентами которых устанавливаются отношения различного характера. Их появление обусловлено потребностью наиболее четко выразить авторское отношение к сообщаемому или обсуждаемому: гастрономічно-розважальний ряд,претензійно-фейлетоннаназва,радісно-тонізуючапора,романтично-голоднийстудент,романтично-самовпевненамолодість,оптимістично-глобальна назва.

Значительно меньшей в количественном отношении является группа окказионализмов объяснительного типа, где одно слово уточняет, конкретизирует другое:ввічливо-гордий актор,лже-чорнобильськийкруїз,неспроможно-хилявийінститут,смішно-чарівний апостол,традиційно-шлюбнийвік. Такие окказиональные прилагательные легко создаются в соответствии с потребностью автора. Реже встречаются окказионализмы, компоненты которых близки по значению, то есть синонимичные: глузливо-саркастичнийблазень,складнувато-обтяжливаназва, божевільно-дибільний апломб.Нечасто используются и окказиональные прилагательные, в которых сочетаются несовместимые или противоположные по значению слова: імпотентно-войовничабільшість у парламенті, комуністично-мафіознаструктура,сумісно-роздільна діяльність.

Меньшую в количественном отношении группу составляют окказиональные прилагательные, образованные на основе конструкций с подчинительным типом связи – «зависимое прилагательное + существительное», интегральным признаком которых является характеристика предметов, состояний и т.п. В частности, продуктивен словообразовательный тип, объединяющий окказиональные единицы, указывающие на принадлежность кому-то или чему-то, определенное измерение признака и образующиеся с помощью суффикса -ськ-: верхньорадівськакошара, верховнорадівський сценарій, вузькорухівський інтерес. Журналисты активно используют такие прилагательные с целью предоставления различных семантических оттенков явлениям, лицам, предметам и с целью экономии речи. Их возникновение обусловлено тенденцией к лаконизму речи, когда в одно слово объединяются синтаксически расчлененные наименования. Композитные окказионализмы могут иметь различную интерпретацию. Это зависит от того, как они представлены – в контексте или вне его, поскольку лексическое значение окказионализма определяется не только значением словообразовательной модели, которая легла в основу образования, но и речевой ситуацией или контекстом.

Менее распространенными являются окказиональные прилагательные, образованные на основе синтаксической конструкции «глагол + зависимое существительное», имеющие значение действенного процессуального признака предмета: референдумоборча кампанія,тираноборча особистість и т.п. На базе этой же объектной структуры «глагол + зависимое существительное» образовались окказиональные прилагательные со значением качества и признака, характеризующие человека, его отношение к кому-то или чему-то: гнучкошиєнківськаеластичність,лампасоносний герой и т. п.

Таким образом, рассмотренный материал свидетельствует о богатстве сложных окказиональных прилагательных и их семантической разнонаправленности в украинских периодических изданиях 90-х годов ХХ века. Анализ словообразовательных возможностей окказиональных прилагательных позволяет выяснить, каким признакам и свойствам журналисты отдают предпочтение, как умеют выбрать с чрезвычайно большого количества самых разнообразных характеристик наиболее важную, своеобразную, которая отмечена индивидуальной образностью и самобытностью.

Словообразовательные возможности окказиональных прилагательных является лишь одним из многочисленных вопросов о перспективах развития словообразовательной системы украинского языка. В дальнейшем предстоит выяснить влияние окказионализмов на развитие лексической и словообразовательной системы украинского языка, для чего следует сделать выводы о процессах индивидуально-авторского словообразования.

Список литературы:

1.  Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования [Текст] / В.Н. Винорадова. – М.: Наука, 1984. – 184 с.
2.  Вокальчук Г.М. Оказіональні лексичні новотвори в українській поезії ХХ сто-ліття. : Дис... д-ра наук: спец. 10.02.01 «українська мова» [Текст]/ Г.М. Вокальчук. – К, 2009.
3.  Колоїз Ж.В. Оказіональна деривація: теоретичний та функціонально-прагматичний аспекти: автореф. дис. … канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «українська мо-ва» [Текст] / Ж.В. Колоїд. – К., 2007. – 41 с.
4.  Стишов О.А. Українська лексика кінця ХХ століття (на матеріалі засобів ма-сової інформації) [Текст] / О.А. Стишов. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2003. – 388 с.
5.  Турчак О.М. Оказіоналізми в мові української преси 90-х років ХХ століття: Дис. … канд. філол. наук: спец.: 10.02.01 «українська мова» [Текст] / О.М. Турчак. – Дніпропетровськ, 2005. – 256 с.

 

Предстоящие заочные международные научно-практические конференции
XVII Международная научно-практическая конференция «Теоретические и практические проблемы  развития современной науки»
XVII Международная научно-практическая конференция «Теоретические и практические проблемы развития современной науки»
XVIII Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»
XVIII Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»
XIX Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»
XIX Международная научно-практическая конференция «Научный поиск в современном мире»