Язык и культура являются глобальными антропологическими характеристиками, так как они дают возможность национальностям, группам людей, осуществлять взаимодействие («социализацию») между членами группы, регулируемое определёнными правилами, принимаемыми всеми членами группы; интериоризировать ценности, сохранять и создавать традиции и обычаи из поколения к поколению, знание которых является «визитной карточкой» вхождения в мир другого народа [1, с. 437].
Интеграция европейского образования тесно связана с такими понятиями как взаимодействие, кооперация и партнёрство, которые должны осуществляться на принципах взаимного уважения. Концепция равенства народов, выраженная в Декларации прав человека, имеет прямое отношение к равенству европейских культур, а также субкультур, таких как: политическая культура, экономическая культура, образовательная культура и т. д. В то же время, отдельные европейские государства характеризуются гетерогенным населением, связанным с политической и экономической иммиграцией, с сосуществованием доминирующих европейских культур с культурными меньшинствами иммигрантов. Дискуссии о мультикультурности Европы часто связаны с проблемами интеграции иммигрантов, студентов, преподавателей высших учебных заведений в образовательные системы принимающих стран [1, с. 440].
На наш взгляд, принимая во внимание интеграционные процессы в Европе, существенные изменения должны быть внесены в содержание обучения иностранным языкам.
Цель обучения иностранным языкам в высшей школе предусматривает как практическое овладение изучаемым языком, так и развитие личности студента, способной жить и творить в условиях постоянно меняющегося мира, быть конкурентоспособной, интегрироваться в мировое сообщество [2, с. 31].
Следовательно, облегчить вхождение индивида в определённую образовательную систему может помочь включение в содержание обучения кросс-культурного аспекта. Пополнение межкультурных знаний включает в себя:
- изучение культурных различий стран Евросоюза и других стран, знание которых оказывает существенную помощь в установлении контактов с зарубежными партнёрами, сравнение этих различий с культурными особенностями России;
- изучение языковых средств, необходимых для осуществления корректной коммуникации с иностранными партнёрами, коллегами и т.д.;
- сбор информации о культурной жизни молодёжи стран Евросоюза и других стран; осуществление переписки с иностранными студентами.
При систематическом изучении культурных различий стран Евросоюза и других стран, студенты овладевают следующими межкультурными компетенциями:
- использование необходимых стратегий и средств в зависимости от конкретной ситуации общения, конкретных обстоятельств, характера общения, принадлежности объекта общения к той или иной культуре и т.д.;
- проявление в поведении и речи толерантности и уважения к чужой культуре и обычаям, избавление от стереотипов в мышлении;
- готовность к интеграции в европейскую культуру, подразумевающая желание к осуществлению совместной деятельности, сотрудничество в межкультурных и профессиональных рамках.
Следовательно, возникает необходимость создания специфической образовательной системы, в рамках которой будущий специалист не только овладевает знаниями, обеспечивающими ему мобильное поведение на рынке труда, но и приобретает компетенции, позволяющие выработать индивидуальную стратегию своей профессиональной деятельности, успешно адаптироваться и реализовать свой потенциал в условиях современного общества [3, с. 269].
Список литературы: